Bayerische Kulturtage in Krakau – Dni kultury bawarskiej w Krakowie 5. – 19.10.1997
Städtepartnerschaft Nürnberg – Krakau Partnerstwo miast Norymberga – Kraków
Aus dem Deutschen ins Polnische übersetzten Judith Büsser und Natasza Goerke:
- Georg Brun, Testament Juliany Hall. (Romanfragmente aus: Vermächtnis der Juliane Hall).
- Michael Krüger, Himmelfarb (Rozdział V). (Kapitel V aus: Himmelfarb).
- Michael Krüger, Wiersze (Gedichte):
- Wieża (Auf dem Turm)
- Ku pamięci (Zum Gedenken)
- Poza czasem (Immergrün)
- Senność (Träumerei)
- Herbert Rosendorfer, Ciężar. (Erzählung: Der Dicke).
- Asta Scheib. Nie pozwól mi kochać. (Romanfragmente aus: Beschütz mein Herz vor Liebe).
- Robert Stauffer, Trzydzieści sześć kariatyd – Etiuda do pewnego nietypowego koncertu. (Erzählung: Sechsunddreissig Karyatiden. Etüde zu einem merkwüdigen Konzert).
- Michael Zeller, Skąd się wzięła muzyka. (Erzählung: Das Märchen vom Grund der Musik).
- Michael Zeller, Nieśmiały uśmiech na pożegnanie (Erzählung: Nur so ein Lächeln zum Abschied).
- Michael Zeller, Wiersze (Gedichte):
- Nigdy (Nie)
- Brzmienie kolorów (do obrazów Anny Strumińskiej) (farb-laute – Zu den Bildern von Anna Strumińska)
- Miasto o północy (Mitternacht einer Stadt)
- Inne niebo (Der andere Himmel)
- Kraków, Planty (Krakau, Planten)
- Niebieska minute (Blaue Minute)